English will followVoici une série de photos assez inhabituelle de ma part (en tous cas pour ceux qui me connaissent) : du noir et blanc et de la photographie de rue. Grace à ma formation de photo chez Nicéphore, une école de photographie à distance, je sors régulièrement de ma zone de confort, de mes sentiers habituels. Et j'adore ! J'apprends tellement de cette manière. Beaucoup plus qu'en restant dans ce que j'aime normalement faire (portraits d'enfants, styling de recettes etc.) :
photographie école noir blanc
English will followVoici une série de photos assez inhabituelle de ma part (en tous cas pour ceux qui me connaissent) : du noir et blanc et de la photographie de rue. Grace à ma formation de photo chez Nicéphore, une école de photographie à distance, je sors régulièrement de ma zone de confort, de mes sentiers habituels. Et j'adore ! J'apprends tellement de cette manière. Beaucoup plus qu'en restant dans ce que j'aime normalement faire (portraits d'enfants, styling de recettes etc.) :Here is quite an unusual photo from me: black and white and street photography. Thanks to my photo class at Nicéphore, an online photography school, I regularly get out of my comfort zone. And I love it!I learn so much that way. A lot more that if I stay only with what I usually love to do (kids portraits, recipe styling etc.) :Cet exercice particulier devait illustrer le thème des rencontres urbaines. Sans rentrer dans les détails, je n'ai pas nécessairement suivi les instructions pour ce travail mais en tous cas j'avais choisi de faire se rencontrer les gens avec le botanique de Bruxelles .Ce bâtiment est aujourd'hui utilisé principalement pour des concerts et des spectacles. J'ai passé du temps à me promener, à observer les gens, les lumières et comment elles interagissaient avec ce bel édifice. Je vous montre quelques photos maintenant et le reste en bas du poste si vous avez le courage !This particular exercise was supposed to illustrate the theme "urban encounter". And my angle was maybe not necessarily the right one for this but I had chosen to make the people meet the botanical garden beautiful building. Today, it is mostly used for concerts and shows. And I spent time wandering around, observing people, light and how they were interacting with the place. I'm showing some pictures of it now and the rest at the end of the post if you have the courage!Mais ce n'est pas le seul travail qui m'avait pousser à sortir des sentiers battus. Par exemple, il a fallu un jour prendre des portraits de rue. Ce qui veut dire photographier des inconnus ! Il fallait leur demander s'ils étaient d'accord d'être pris en photo et se lancer.Et bien, peut-être que cela en surprendra certain, mais ce n'est pas du tout un exercice facile pour moi ! Grace à mon amie Caroline, fleuriste à la Frénésie, j'ai pu approcher plus facilement les clients qui avaient acheté des fleurs chez elles, et pris mon courage à 14 mains. On peut retrouver ce travail ici aussi. J'avais choisi le noir et blanc pour ne pas mettre l'accent sur les fleurs mais sur les gens:But this wasn't the only work that had put me out of my comfort zone. I had to go and take street portraits one day. Which basically means go and talk to strangers and ask them if they want to be photographed. Well, let me tell you that this isn't easy at all for me! Even though that might surprise some of you. Thanks to a friend of mine Caroline, who owns Frénésie flower shop, I could more easily approach her clients who just bought flowers at hers... but it still took me some courage (you can see the whole series here too):On peut dire que c'est aussi grace aux cours de Nicéphore que j'ai appris ce que j'aime vraiment faire aujourd'hui à savoir les les portraits et les jeux de lumière... mais c'est également là que j'ai fait mes premières photos de styling! Voici deux devoirs mélangés, l'un appelé "sous un autre angle" pour lequel j'ai suivi la journée de ma fille sous différents angles et à plusieurs moments de la journée pour travailler des lumières variées. C'était le deuxième travail que j'ai rendu. Et l'autre, sur les couleurs dominantes et toniques, avec lesquelles il fallait faire une nature morte :Also thanks to Nicéphore that I learnt what I love to do so much today. First, I started with portraits, play with light but also my first styling photos!Here are two different exercices. One where I followed the day of my daughter with different angles and different moment of the day to vary the types of light. And the other one, on the dominant and tonic colours with which we had to do a still life:Et encore quelques photos couleurs que vous n'avez pas l'habitude de voir chez moi (la première vient d'une série sur la règle des tiers et la deuxième d'une série sur les matières et j'avais choisi la peau) :And some more colour photos you are not used to see around here:Et maintenant, qui est prêt pour les habituels "outtakes" (ce qui veut dire les photos non sélectionnées pour le poste) ?And now, who is ready for the usual outtakes?
Jardin botanique:
Lily's full day:
Si vous voulez plus de renseignements, ou voir les series plus de façon plus complètes, n'hésitez pas à m'envoyer un message!